was addressed, was Luis de Santangel, who had deeply inter- ested himself in the project of Columbus and had advanced money to enable Queen Isabella to. Stock Photo Download CARTA DE CRISTOBAL COLON A LUIS DE SANTANGEL TESORERO DE LOS REYES CATOLICOS – SIGLO XV. Author. Items Letter of Columbus to Luis de Santangel, dated 15 February x Print . [5 lines] / fecha ha quato[r]ze dias de marzo: / Esta Carta en bio Colom.

Author: Yok Kigajas
Country: Estonia
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 3 May 2008
Pages: 136
PDF File Size: 11.18 Mb
ePub File Size: 10.82 Mb
ISBN: 192-3-54835-489-9
Downloads: 28354
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulunris

Only the printed editions—Spanish and Latin—are known. In retrospect, however, some hints are given earlier.

Cartes anunciant el descobriment de les Índies

The religious angle, the repeated emphasis on the masses of new souls available and inclined for conversion to Catholic Christianityand even the crusade theory of the Copiador letter, was written more for an ecclesiastical-legal audience rather than investors. He does not really inquire into or describe the local Arawak natives, their lifestyles, society or customs in much detail.

The rights, treaties and bulls pertain only to the Crown of Castile and Castilian subjects, and not to the Crown of Aragon or Aragonese subjects. The nightingale and other small birds of a thousand kinds were singing in the month of November when I was there. Navarrete’s transcription makes some of the same mistakes as the Barcelona edition e.

The Letter of Columbus to Luis De Sant Angel Announcing His Discovery

Directly I reached the Indies in the first isle I discovered, I cartq by force some of the natives, that from them we might gain some information of what there was in these parts; and so it was that we immediately understood cafta other, either by words or signs. Views View Edit History. Christopher Columbusa Genoese captain in the service of the Crown of Castileset out on his first voyage in August with the objective of reaching the East Indies by sailing west across the Atlantic Ocean.

The title is given as De Insulis Indiae supra Gangem nuper inventis “Of the islands of India beyond the Gangesrecently discovered”and contains a prologue noting that it was sent by Christopher Columbus to “Raphael Sanxis” later editions correct it to ” Gabriel Sanchez “the treasurer of the Crown of Aragon.

To learn more about Copies Direct watch this short online video. In the printed letters, Columbus relates how he bestowed new names on six of the islands.

First fragment is on pp. I can therefore assert that this island is larger than England and Scotland together, since beyond these one hundred and seven leagues there remained at the west point two provinces where I did not go, one of which they call Avan, the home of men with tails.


In Hispaniola, in the most convenient place, most accessible for the gold mines and all commerce with the mainland on this side or with that of the great Khan, on the other, with which there would be great trade and profit, I have taken possession of a large town, which I have named the City of Navidad.

In the letter, Christopher Columbus does not describe the journey itself, saying only that he traveled thirty-three days and arrived at the islands of “the Indies” las Indias”all of which I took possession for our Highnesses, with proclaiming heralds and flying royal standards, and no one objecting”. But our Redeemer has given victory to our most illustrious King and Queen, and to their kingdoms rendered famous by this glorious event, at which all Christendom should rejoice, celebrating it with great festivities and solemn Thanksgivings to the Holy Trinity, with fervent prayers for the high distinction that will accrue to them from turning so many peoples to our holy faith; and also from the temporal benefits that not only Spain but all Christian nations will obtain.

The earliest Latin version although bearing no date or printer name states the letter was addressed to “Raphael Sanxis” assumed to mean Gabriel Sanchezthe treasurer of the Crown of Aragon [38]and has an opening salutation hailing the Catholic king Ferdinand II of Aragon later Latin editions correct the addressee’s name to “Gabriel Sanchez” and add Isabella I of Castile to the salutation.

He also urges them to give thanks in advance for all the temporal goods found in abundance in the Indies that shall soon be made available to Castile and the rest of Christendom. The practical intentions of the Columbus letter affected its tone and focus, and perhaps limited his audience, especially when compared to the more popular letters of Amerigo Vespucci.

The only arms they have are sticks of cane, cut when in seed, with a sharpened stick at the end, and they are afraid to use these.

They have no iron, nor steel, nor weapons, nor are they fit for them, because although they are well-made men of commanding stature, they appear extraordinarily timid. The Portuguese king suspected rightly, as it turns out that the islands discovered by Columbus lay below the latitude line of the Asntangel Islands approx.

However, the letter also revealed local rumors about a fierce man-eating tribe of “monsters” in the area probably Caribsalthough Columbus himself disbelieved the stories, and dismissed them as myth. It is generally accepted that the Barcelona edition is prior to the Ambrosian one. This letter was written at sea on February 15, The letter details the islands that were discovered by Columbus on his first voyage to the West Indies. While all the Spanish editions are very close to each other, historians believe they are not merely corrected reprints of each other, but that all derive independently or at least in consultation with an unknown prior edition or manuscript.


To me, it seems clear that the reason is all told re the footnote and the Christopher Columbus headnote. He notes that the natives usually fled when approached. As the king wrote Columbus September 5,the Portuguese envoys had no clue where the islands were actually located “no vienen informados de lo que es nuestro” [56]. So it was unsurprising that in his letter, which has the purpose of reporting the results of his voyage to his investors, Columbus emphasized future economic prospects to make it appear a success.

In the letter, Columbus says that he believes Juana is actually part of the continental mainland terra firme of Cathay Catayoarchaic for Chinaeven though he also admits some of the Indians he encountered informed him that Juana was an island. They are most beautiful, of a thousand varied forms, accessible, and full of trees of saantangel varieties, so high that they seem to touch the sky, and I have been told that they never santangl their foliage.

Columbus’s letter on the first voyage

They were the first to declare this wherever I went, and the others ran from house to house, and to the towns around, crying out, “Come! Indeed, until the santanvel of Columbus’s on-board journal, first published in the 19th century, this letter was the only known direct testimony by Columbus of his experiences on the first voyage of A Latin translation of the letter addressed to Gabriel Sanchez was printed in Rome about a month later.

Please help improve this article by adding citations to reliable sources. He also notes that the “women appear to work more than the men”.

Back To Top